
Au son de la flûte
C’est la fête
Oh-oh-oh-oh
Au son du tambour
La guerre
Oh-oh-oh-oh
Au son de la flûte
C’est la fête
Oh-oh-oh-oh
Au son du tambour
La guerre
Oh-oh-oh-ohhh
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-paaaa
Yurupari !
En cercle de chants
Peaux nues
Pieds dans la terre rouge
Les yeux brillent de braises anciennes
Les anciens murmurent ton nom
Du genipapo en jaguar
Des rosettes sur le manteau
La nuit devient ta parure
Les ombres dansent autour de toi
Yurupari
Yurupari
Au son de la flûte
C’est la vie qui se lève
Yurupari
Yurupari
Au son du tambour
La promesse et l’épreuve
Yurupari
Yurupari
Entre fête et ferveur guerrière
Yurupari
Yurupari
Tu fais trembler la lumière
Soufflent les flûtes de taquara
Le vent se plie à leur voix
Le ciel s’approche du feu
Le feu se glisse dans nos veines
Tecô-munhangaua
Tecô-munhangaua
Les noms roulent comme des pierres dans le fleuve
Machanca Baserê
Camuano lindê
Les esprits s’asseyent parmi nous
Yurupari
Yurupari
Au son de la flûte
C’est la vie qui se lève
Yurupari
Yurupari
Au son du tambour
La promesse et l’épreuve
Yurupari
Yurupari
Entre fête et ferveur guerrière
Yurupari
Yurupari
Tu fais trembler la lumière
Cariamã
Les lois à accomplir
Chaque pas
Une parole gravée
Adabi
Le supplice à suivre
Chaque larme
Un serment scellé
Vierges
Les cheveux couvrant le Pukamuká
Elles avancent comme l’aube fragile
Entre la cendre et la rosée
Elles portent le futur en silence
Yurupari
Yurupari
Au son de la flûte
C’est la vie qui se lève
Yurupari
Yurupari
Au son du tambour
La promesse et l’épreuve
Yurupari
Yurupari
Entre fête et ferveur guerrière
Yurupari
Yurupari
Tu fais trembler la lumière